< Böngészés > Főoldal / Életképek/bulvár, Irodalom, Közélet, Kultúra / Blog article: “ÉDES ANYANYELVÜNK” – LEGYÜNK HÁLÁSAK ÉRTE

| Mobile | RSS

“ÉDES ANYANYELVÜNK” – LEGYÜNK HÁLÁSAK ÉRTE



  Egy levél csupa H-val …hihetetlen! Jó szórakozást (ámulkodást)!


Hazám határait hátrahagyva, három hétig Hegel, Heine honában,
Hannoverben, Hamburgban helyettesítettem hivatalos honoráriumért Hans
Herbertet.
Hetedikén hétfőn hárman Hédivel, Hugóval (holland házaspár) Hágából,
Helsinkibe hajóztunk.
Hédi horgolt, hímzett.
Hugó heverészett, hálóhelyére húzódott, hogy Horatiusnak hódoljon.
Hajósaink hevenyészett hálóval, horoggal hitvány heringet halásztak.
Hajónkat hamarosan hömpölygő hullámok háborították, halászcsónakként
himbálták, hányták Herkulesünket.
Helsinki hídjai, hétemeletes házai, hatalmas hengerműve, hőerőművei hatásosak.
Harisnyagyárai, húsüzemei hetedhét határban híresek.

Huszonharmadikán hangversenyen Händel, Haydn, Hubai hegedűversenyét hallgattuk.
Hébe-hóba hülyéskedtünk, hotelünk halljában huncutkodtunk, hatásos
históriákkal hárijánoskodtunk.
Havazik Helsinkiben. Hó hull háztetőkre, hidakra, halpiacokra.
Hódprémet, hócipőt, halinacsizmát hordanak.
Hómunkásaik helytállását három havilap hírdeti.
Hanoiból háborús híreket hoznak, heves harcokról, holnapi hidrogénbombákról.
Harctereken háborútól, himlőtől, hastifusztól, hepatitisztől hullanak
hajszolt halandók.
Hőmérőnk higanyszála hajnalban húszig húzódik.
Háromnegyed hétkor hosszan hangzik Helsinki harangszava.
Hiva, huomenta! (jó reggelt)
Hallani helyenként.

Hotelünk hangulatos, hanem hálószobáink huzatosak, hidegek.
Helyiségeiben hintaszékek, heverők háziszőttesekkel.
Heveny hörgő huruthoz hamar hozzájutottam, hevertem huzamosan.
Hotelbéli hálótársaink hűvösek hozzánk. Hugó hajnali háromkor horkol,
helytelenkedik, hangulatunk haragosra hanyatlik.
Hideg hétköznapokon, ha hétkor holdfénynél hólabdázunk, hokizunk,
helsinkiek helyeslő huj huj hajrájat hallgatjuk.
Hétvégi hóbortunk hógolyózás.
Hokizás helyett hol huszonegyezéssel, hol hubertusz hörpintgetésével
hevülünk, hűségünket holtig halasszuk.
Hédi Helsinki hölgyekkel hímző hobbijának hódol.
Holnapra helikopterrel Hamenlinába hívnak Hejkéék.
Harmincezres helység, hazai Hatvanunkhoz hasonlít.
Hadtörténész haveromnál, Hejkééknél hálok.

Hiába hagytalak Helgám Hegyeshalomnál, harmatarcod, hattyúnyakad,
hollóhajad, hazaszólít Hejkéék honából. Hazahív Hungária!
Hosszú hontalanságomból húsvétra hazaérkezem hozzátok Hevesbe.
Hermelinbunda hízelegne hiúságodnak, ha hozzáférhető?
Hajnalkának helyes hósapkát, Hubának hullámvasutat helyeztem
hátizsákomba, Hugónak homokozójátékot, horgászfelszerelést hozok.
Hármótok híján honvágyam hétről-hétre hatalmasodik.
Hiszem, hogy húsvétkor hiánytalanul helyreáll harmonikus házasságunk,
Hevesben, házunkban húsvétolhatunk.
Helsinkiben halak havának huszonhetedikén,
Hű Henriked!



Na, ezt próbálják meg utánozni más nyelven!.

Kovács Miklós külsősmunkatársunktól


********************************************************************




“Sírtam, mert nem volt cipőm.
 Abbahagytam a sírást, amikor 
 megláttam valakit, akinek nem volt lába!”
                                 (W. Shakespeare)

Leave a Reply 344 megnézve, 2 alkalommal mai nap |