< Böngészés > Főoldal / Fecsegő hírek / Blog article: Durva párhuzamok migránsügyben///Grobe Parallelen migránsügyben

| Mobile | RSS

Durva párhuzamok migránsügyben///Grobe Parallelen migránsügyben

2015. szeptember 9. | hozzászólás | Fecsegő hírek

Durva párhuzamok migránsügyben

szerző: Győr Ágnes

Tömegjelenet a bicskei vasútállomáson. A rendőrök, illetve a menekültek vonatokon történő szállítása furcsa asszociációt keltett

Hegedűs Márta / Magyar Nemzet

Az országos főrabbi szerint a holokausztot idézi helyenként az, ahogyan az Európába érkező migránsokkal bánnak, a Magyar Helsinki Bizottság munkatársa pedig már egyenesen koncentrációs táborokról beszélt a The New York Timesnak. A vészkorszakkal vont párhuzamot azonban a zsidó közösség több tagja megalapozatlannak és érzéketlennek tartja.

Párhuzamot vont a migránsokat Európában érő bánásmód és a holokauszt között a közelmúltban a neológ Magyarországi Zsidó Hitközségek Szövetsége (Mazsihisz) országos főrabbija. Fröhlich Róbert az amerikai The New York Timesnak tett nyilatkozatát nem kívánta értékelni a Mazsihisz. Több, a szervezethez közel álló zsidó értelmiségi azonban név nélkül úgy reagált lapunknak: aki ilyen kijelentéseket tesz, az egyáltalán nincsen tisztában azzal, miről szólt a holokauszt. Szintén az amerikai lap cikkében a Magyar Helsinki Bizottság munkatársa a menekülttáborokat egyenesen koncentrációs táboroknak nevezte. Erre lapunknak Ungváry Krisztián történész azt mondta: „Sok szempontból lehet kritizálni a kormány menekültügyi politikáját, illetve a menekülttáborokban uralkodó állapotokat, ez a párhuzam azonban több mint erőltetett.” Arra vonatkozóan, hogy a holokauszt és a jelenlegi helyzet összehasonlítása mennyire méltó a vészkorszak áldozatainak emlékéhez, megkérdeztük az Egységes Izraelita Hitközség vezető rabbiját is. Válaszában Köves Slomó nyomatékosította, „minden ember szenvedése szenvedés, és ezeket nem kifejezetten elegáns egymáshoz méricskélni és párhuzamokat vonni. Arról nem is beszélve, hogy itt egy kegyetlen háború elől menekülő, szinte kezelhetetlen szerencsétlen embertömegről van szó, ott pedig Európa saját polgárainak faji alapon történő kiirtási kísérletéről.” A vezető rabbi ezért nemcsak nem érzi a párhuzam megalapozottságát, hanem „kifejezetten érzéketlennek” tartja a holokauszttal való példálózást.

A The New York Times internetes kiadásában szeptember 4-én jelent meg az országos főrabbi véleménye. Fröhlich Róbert úgy fogalmazott: „Szörnyű volt látni azokat a (Csehországban készült – a szerk.) képeket, amikor a rendőrség számokat írt fel az emberek karjaira. Ez Auschwitzra emlékeztetett engem. Aztán meg embereket feltenni a vonatokra fegyveres őrök segítségével, hogy táborba vigyék és bezárják őket? Természetes, hogy ezek holokausztot idézik.” A cikk egy másik részében arról beszélt a főrabbi: „Az mondják az embereknek, hogy a vonat Ausztriába megy, és aztán helyette táborba viszik őket. Nem hiszem, hogy a rendőrség a kormánytól kapott utasítást arra, hogy így cselekedjenek, de ez nagyon hasonlított ahhoz, ami az 1940-es években a zsidókkal történt.” A Magyar Helsinki Bizottság menekültügyi programvezetője, Gyulai Gábor azt állította: „Nem nevezhetem őket (a befogadótáborokat – a szerk.) másnak mint koncentrációs táboroknak.”

Azok sorában, akiknek az európai, ezen belül is a magyarországi migrációs helyzetről a vészkorszak jut az eszébe, Paul Lendvai volt a legutóbbi. A magyarországi születésű osztrák újságíró a Népszabadságnak a napokban úgy fogalmazott: „Megrázott a sor, amelyet Budapestre érkezésemkor láttam Ausztria felé gyalogolni. 1944-re emlékeztetett, amikor tizenöt éves fiúként engem is menetoszlopban kísértek.” Hozzátette ugyanakkor, hogy igaz, a rendőrök most csak a forgalom elől védték a menekülteket.

A migrációs helyzet kapcsán a közelmúltban jelentős feltűnést keltett az a passzus, amelyet a Nobel-díjas Kertész Imrétől szemlézett hétfőn a Magyar Idők. „Európa, gyerekes és öngyilkos liberalizmusa miatt, hamarosan aláhanyatlik. Európa alkotta meg Hitlert, és Hitler után a kontinensnek nincsenek érvei: a kapuit szélesre tárja az iszlám előtt, nem mernek többé beszélni fajról és vallásról, miközben az iszlám csak az idegen fajokkal és vallásokkal szembeni gyűlölet nyelvét ismeri” – A végső kocsma című, a Magvető kiadónál tavaly megjelent kötetéből. Kertész Magda, a Nobel-díjas író felesége az ügy kapcsán az MTI-nek hétfőn úgy nyilatkozott, hogy férje, a Nobel-díjas Kertész Imre ma is aktuálisnak tartja azt a több évvel ezelőtt írt szövegét. Arról beszélt, hogy az idézett szöveg nem gyűlölködő és nem kitaszító, csak egy szomorú megállapítás, amelyet Kertész Imre így lát.

forrás:mno.hu

Grobe Parallelen migránsügyben

Autor: Agnes Gyor

Crowd-Szene in Bicske Bahnhof. Die Polizei und den Transport von Flüchtlingen in Zügen verursacht einen seltsamen Verein

Violinist Marta / Magyar Nemzet

Der Oberrabbiner erinnert Holocaust, nach der die meisten ist die Art, wie sie Migranten nach Europa kommen zu behandeln, einem verbundenen Unternehmen der ungarischen Helsinki-Komitee hat bereits direkt in die Konzentrationslager, die New York Times gesprochen. Allerdings halten die Notfall-Ära gezogen Parallelen vorzeitigen und unempfindlich gegen mehrere Mitglieder der jüdischen Gemeinde.

Zog eine Parallele zwischen der Behandlung von Migranten Europa und den Holocaust Erreichen kurzem in der Vereinigung der ungarischen jüdischen Gemeinden neologe (MAZSIHISZ) nationalen Oberrabbiner. Robert Fröhlich in der Erklärung des US Die New York Times ist nicht wollte, um die MAZSIHISZ zu schätzen wissen. Mehrere jüdische Intellektuelle dicht am Körper, jedoch reagierte anonym dieser Zeitung: Wer solche Aussagen überhaupt nicht bewusst, was es über den Holocaust war macht. Auch Artikel Fellow der American Board der Ungarischen Helsinki Komitee rief direkt in Konzentrationslagern und Flüchtlingslagern. Für unsere Papier Ungváry Krisztián Historiker, sagte: “In vielerlei Hinsicht ist sie der Regierung, Asylpolitik und Flüchtlingslager Staaten kritisieren kann, diese Parallele ist aber mehr als weit hergeholt.” Wie in dem Ausmaß des Holocaust und der gegenwärtigen Situation im Vergleich würdig der Opfer des Holocaust Mahnmal für , fragten wir den Unified Jüdischen Gemeinde Führer rabbiját gut. Als Reaktion darauf Shlomo Rocky betonte, “alle Menschen Leidens und sie sind nicht eindeutig elegant zusammen und Parallelen Messen beteiligt. Ganz zu schweigen von der Tatsache, dass dies auf der Flucht einen brutalen Krieg vorn, fast unüberschaubar unglücklichen embertömegről besteht Vernichtungsversuch von Europas eigenen Bürger aus Gründen der Rasse. “Ein älterer Rabbi warum nicht nur nicht das Gefühl, die Parallelen begründet sind, aber” besonders unempfindlich “hält példálózást den Holocaust.

Die Online-Ausgabe der New York Times veröffentlichte am 4. September, der Oberrabbiner der Stellungnahme. Robert Fröhlich, sagte: “Es war schrecklich zu denen zu sehen – Bilder, als die Polizei schrieb die Anzahl von Menschen Arme (in der Tschechischen Republik hergestellt Hrsg.). Es erinnerte mich an Auschwitz. Dann fragt er die Menschen an die Züge mit bewaffneten Wachen zu schließen, das Lager und tragen sie? Natürlich erinnern sie den Holocaust “Der Artikel sprach von einem anderen Teil des Oberrabbiner”. Sie sagen, dass die Menschen gehen nach Österreich zu trainieren, und dann werden sie in ihr Lager Seite geleitet. Ich glaube nicht, dass die Polizei die Regierung angewiesen, so zu handeln, aber es ist sehr ähnlich, was die Juden in den 1940er Jahren passiert ist “, der ungarische Helsinki-Komitee für Flüchtlinge Programmleiter Gábor Gyulai beansprucht”, Nr. Kann ich sie ( die Wirtslager – Ed) als andere Konzentrationslager. “.

Diejenigen Einklang mit der europäischen, insbesondere der Migrationssituation in Ungarn in der Holocaust in den Sinn kommt, war Paul Lendvai das letzte. Der in Ungarn geborene österreichische Journalist Nepszabadsag kurzem hatte folgendes zu sagen: “schockierte die Linie, die zu sehen war zu Fuß in Richtung Österreich nach Budapest bei der Ankunft. 1944 erinnerte mich an, wenn als Junge von fünfzehn Jahren Gewindesäule, begleitete mich. “Er fügte jedoch hinzu, dass wahr ist, die Polizei jetzt nur geschützt, die Flüchtlinge für den Verkehr.

Im Zusammenhang mit der Migrationssituation erregte beträchtliche Aufmerksamkeit vor kurzem ist die Passage durch den Nobelpreisträger Gardener Imrétől Ansatz in Ungarn am Montag die Times. “Weil Europa, kindisch und selbstmörderischen Liberalismus aláhanyatlik bald. Europa wurde von Hitler, und Hitler auf dem Kontinent geschaffen, es gibt keine Argumente: die Türen vor dem Islam offen, sie nicht mehr über Rasse und Religion zu sprechen wagen, während der Islam kennt nur die Sprache des Hasses gegen die außerirdischen Rassen und Religionen “- das ultimative Pub auf der Seed Rekorde des Vorjahres Volumen. Magda Kertész, die Frau eines Nobelpreis ausgezeichneten Schriftstellers in Verbindung mit dem Fall zu MTI am Montag sagte, dass ihr Mann, Imre Kertész Nobelpreisträger noch um den Text vor einigen Jahren geschrieben zu halten. Er sprach von dem zitierten Text nicht hasserfüllt, nicht extrudiert, nur eine traurige Aussage, so sieht Imre Kertesz.

Quelle: mno.hu

Leave a Reply 168 megnézve, 1 alkalommal mai nap |